The decodes of the BBC's US & Canada propaganda for Monday, February 14th, 2022




'Societas Iesus' is the 'Latin' version of 'Compañīa de Jesús' (i.e., 'Jesus Company' - a 'company' being a military unit, larger than a platoon).  
It's used by the Vatican only when writing to Spanish-speaking readers.  To fact-check this online,
you will need to put the phrase in quotation marks so as to force A. I. not to
correct your spelling, since it's normally written with the word, 'Iesus', in the genitive case - 'Iesu' - rather than the nominative case.
But the word, 'Company', especially in the military context, makes the genitive case unnecessary (e.g., 'Bad Company'?).

However, the best reason for having this non-standard spelling is to have the special value it gives in the number, 234.
This is because, among other things,
"two hundred thirty-four" = 
777
 
(Fibonacci)'

(I Fibo - u - nacci)
Bringing it back to the original name (Compañía de Jesús), the gematria of
"seven hundred and seventy-seven" = 
666
 
(Franc Baconis)

...



Note the 'line-break syntax' that can be applied to the text in the decode, above, and the decodes, below,
which entails summing the numbers of the letters of each line of text separately to result in multiple
tributes, mockeries, and spells.   Sometimes, the sum of all of the letters of a block of text which spans
multiple lines doesn't make a number of significance in any of the 36 (unholy) ciphers of English, and only when
'line-break syntax' is applied does the obvious contrivance stand out.












- Frater Scientiae †                                                                                    (next)